Ben ui c'est un peu ma periode :p ca fait du bien :) Pi jleur ai acheté un album -moins cher en Allemagne-
MP3ParolesStorm clouds spreading, black horizons oil slick the southern sky
What prospects should I gather to motivate my corpse to rise?
Bloodshot, my eyes reject the staleness of this day,
and 'reason' gives purpose for all the pills I have to swallow
Driving, my heart is dead and hollow,
metal boxes racing by, ringing out the death of my life
Machines buzzing, towers loom- the antithesis of nature
Entering this asphalt tomb- self-interest my prime dictator
Now that I stand to carry the weight- try to convince me that its all for something?
Now that I stand to carry the weight, and I lie to myself...am I living-dead?
Four walls surround me with wires outstretched- the triumph of time over space
The modus vivendi- each man for himself, each alone, and each an island
Get me out of this hole somehow
Get me out of this hole right now...my great depression
TraductionDes nuages de tempête se propagent, le pétrole d'horizons noirs lisse le ciel du sud
Quelles richesses est-ce que je devrais révolter pour motiver mon cadavre, histoire qu'il s'élève?
Injectés de sang, mes yeux rejettent l'évènement de ce jour,
Et la "raison" donne les buts pour toutes ces pillules que je dois avaler
Conducteur, mon coeur est mort et creux,
Des boîtes de métal font la course, sonnant la mort de ma vie
Les machines bourdonnent, les tours marchent- l'antithèse de la nature
Entrant dans cette tombe d'asphalte- interêt personnel pour mon premier dictateur
Maintenant que je suis là pour porter le poids- j'essaye de me convaincre que c'est tout pour quelque chose ?
Maintenant que je suis là pour porter le poids, et que je me mens à moi-même... Suis-je mort-vivant ?
Quatre murs m'encerclent avec des fils tendus- Le triomphe du temps sur l'espace
Le modus vivendi - chaque homme pour lui-même, chacun seul, et chacun une île
Sortez-moi de ce trou d'une manière où d'une autre
Sortez-moi de ce trou tout de suite...Ma grande dépression.